[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 384: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
Proletari Forum & Italia Forum • View topic - Delilah - Tom Jones - Në Shqip nga Bep Martin Pjetri

Delilah - Tom Jones - Në Shqip nga Bep Martin Pjetri

Muzika ushqimi i shpirtit dhe i mendjes. Dedikuar muzikes se huaj dhe fansave te saj.

Moderators: Laert, I-AMESHUAR

Delilah - Tom Jones - Në Shqip nga Bep Martin Pjetri

Postby Laert » 03 Jun 2021, 00:31


Delilah- Emni i femnës, qi e tradhtoi burrin

'Delilah' asht nji kangë e knduem nga gjeniu lirik, kangtari - Uellsian Tom Jones në Dhjetor 1967.
Teksti u shkrue nga Barry Mason.
Mmuzika nga Les Reed, i cili gjithashtu kontribuoi në titullin dhe temën e kangës.
Tom Jones ju dha Reed dhe Mason çmimin Ivor Novello më 1968 për kangën ma të mirë muzikore dhe lirike. (Burimi: Musixmatch
Kompozitorët: Henry Katzman / J. Shirl / Jack Mendelsohn / H. Manners Pseud.
Teksti i Delilah © Double Vinyl Music, Universal Muzik Taksim Ed. A. S., Donna Music Ltd)

Muzika dhe teksti
Edhe pse kanga asht nji gja shpirtnore, e vendosun në tre kolona; zhanri themelor mund të konsiderohet të jetë një baladë fuqie në traditën e baladës britanike.
Prodhue nga Peter Sullivan, versioni i Jones përmban një shoqërim të bandës së madhe të vendosun në një ritëm flamenko. Flamenco ishte një zgjedhje befasuese, pasi në kangë nuk ka asnjë referencë për Spanjën. Ndoshta, ishte për shkak të ngjashmërive me komplotin e 'Carmen', në të cilën Don José godet për vdekje Carmen kur ajo i thotë se po e lë për një burrë tjetër.

Përmbajtja e kangës

Kënga tregon historinë e një burri që kalon dritaren e të dashurës së tij dhe e sheh atë brenda duke ba dashni me një burrë tjetër. Ai pret gjithë natën jashtë, dhe pastaj përballet me të nadje, për ta qeshur në fytyrën e tij. Ai e godet atë me thikë për vdekje, dhe më pas pret që policia të vijë për të thyer derën dhe për ta arrestue.
Emocionet
Tekstet shpalosen nga këndvështrimi i vrasësit dhe janë të mbushuna me emocionet e tij, shpesh kontradiktore. Ai flet për Delilah në terma posesivë, por gjithashtu i referohet vetes si 'skllavi' i saj. Ai i kërkon të dashurës së tij të vdekun ta 'falë' atë, por gjithsesi e sheh kjartë se nuk i drejtohet asaj.

Interpretimi nga Tom Jones(Xhons)
Kur Jones interpretoi kangën në Ed Sullivan Show, censorët kambëngulën që rreshti 'Në pushim të ditës kur burri u largue' të ndryshohej në 'Në pushim të ditës unë isha akoma' duke kapërcyer rrugën ', siç nënkuptonte versioni origjinal ai e kishte kalue natën me Delilah. Jones më vona e përshkroi ndryshimin si 'të tilla budallallëqe'.
Sukses
Regjistrimi i Tom Jones arriti Nr. 1 në listat e disa vendeve, përfshirë Gjermaninë dhe Zvicrën. Arriti në numrin 2 në top listat britanike në Mars 1968 dhe ishte I vetmie, i gjashtë ma i shitun i atij viti. Grafiku i Billboard në SHBA regjistron pozicionin e tij ma të naltë si 15.

Pak nga jeta

Tom Jones asht nga Uellsi, i muzikës pop. Leu më 7 qershor të 1940.

Disa nga kangët e tija të para kanë kenë: "Delilah", "She's a Lady", "Daughter of Darkness", "Help Yourself", "Green Green Grass of Home" dhe "Sex Bomb".
Në vitet 60-ta dhe 70-ta ishte shumë i njohun në Shqipni. Madje shumë të rinjë tentonin të imitonin veshjen e tij. Ai ka marrë titullin "Sir"


I
Unë pashë dritën natën që kalova pranë dritares së saj
I saw the light on the night that I passed by her window
Unë pashë hijet që dridheshin të dashnisë mbi të verbërin e saj
I saw the flickering shadows of love on her blind
Ajo ishte gruaja jem!!!
She was my woman
Sapo ajo më shmangu, unë e shikova dhe u tërhoqa jashtë ...
As she deceived me, I watched and went out of my mind
II
E imja, e imja, e imja Delila
My, my, my, Delilah
Pse, pse, pse, Delilah?
Why, why, why, Delilah
Mund ta shihja, që vajzë nuk ishte për mue
I could see, that girl was no good for me
Por unë isha i hupun si një skllav që askush s’ mund ta çlirojë
But I was lost like a slave that no man could free.

III
N’agim të ditës kur ai njeri u largue, unë ispo prisja:
At break of day when that man drove away, I was waiting
Kalova rrugën për në shtëpinë e saj dhe ajo hapi derën.
I crossed the street to her house and she opened the door
Ajo qëndroi aty duke qeshë !!!
She stood there laughing
Ai e ndjeu thikën në dorën teme dhe ajo nuk qeshi ma
I felt the knife in my hand and she laughed no more

IV
E imja, e imja, e imja Delila
My, my, my, Delilah
Pse, pse, pse, Delilah ???
Why, why, why, Delilah
Para se të vijnë të thyejnë derën…
So before they come to break down the door
Më fal Delilah, nuk mund të duroja ma!
Forgive me Delilah, I just couldn't take anymore

V
Ai qëndroi aty duke qeshë!!!
She stood there laughing
Ai ndjeu thikën në dorën tem dhe nuk qeshi ma.
I felt the knife in my hand and she laughed no more.
VI
E imja, e imja, e imja Delila!!!
My, my, my, Delilah ???
Pse, pse, pse, Delilah ???
Why, why, why, Delilah
Pra, para se të vijnë të thyejnë derën…
So before they come to break down the door
Më fal, Delilah, nuk durova ma!!!
Forgive me, Delilah, I just couldn't take anymore
Më fal, Delilah, nuk durova ma!!!
Forgive me, Delilah, I just couldn't take anymore

Në shqip nga Bep Martin Pjetri
Shkodër, e mërkurë2.VI.2021

Hupni 3 min me kangën e dy Gjenive Lirikë Planetarë! Shijo Orkestrimin e Filarmonis Italjanë me qindra Instrumenta frymor, Harqesh,....Thue se po lëvizin pllakat tektonike - magnetike të nandheshme të Tokës kur i shijon! Të nepë ma shum ENERGJI;
''Skllavëria jonë vjen nga fakti se i nënshtrohemi Sundimit të Gënjeshtrës, se nuk ia çjerrim Maskën e nuk protestojmë kundër saj çdo ditë”:Martiri Polak, Frati Jerzy Popiełuszko. Në shqipë prej polonishtes Bep Martin Pjetri
"Ku asht Shpirti i Zotit, aty asht Liria"("Ubi spiritus Domini ibi libertas") At Gjergj Fishta
"Të vdekun kanë lindë ata, që Sot Heshtin!"Fritz Kolë Radovani
User avatar
Laert
Drejtues
 
Posts: 4430
Joined: 28 Jan 2009, 13:10

Return to E huaj

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests